Het leek een zebrapad als alle andere. Niets wees erop dat hier ongeveer vijfhonderd jaar geleden iets gruwelijks was gebeurd. Vanaf de trappen van de roomse kerk staarden we naar de mensen die nietsvermoedend overstaken. In gedachten gingen we terug in de tijd, toen hier in Vilvoorde een brandstapel werd opgericht en een trouwe dienstknecht van God zijn laatste adem uitblies: William Tyndale.
Deze man wilde niets liever dan dat de mensen in Engeland de waarheid zouden kennen van Gods Woord. Zij konden de Schrift zelf niet lezen en waren afhankelijk van het veelal misleidende onderwijs van de geestelijken van de roomse kerk. Tyndale was vastbesloten. Toen hij achtentwintig jaar was, verklaarde hij tegenover een bisschop: ‘Indien God mijn leven spaart, zal over luttele jaren een boerenjongen aan de ploeg meer weten over de Schrift dan u!’ Hij begon aan iets wat hem zijn leven zou kunnen kosten: het vertalen van de Bijbel in het Engels.
Nadat Tyndale het Nieuwe Testament had vertaald en verspreid, en een deel van het Oude Testament, werd hij uiteindelijk opgepakt. ‘In dit gebouw zijn stenen verwerkt van het kasteel waarin William Tyndale werd vastgehouden.’ Mijn vriendin en ik hingen aan de lippen van de Belgische conservator van het William Tyndale Museum. ‘Het grootste gedeelte van het Oude Testament heeft hij vanuit deze gevangenis vertaald. Totdat hij op 6 oktober 1536 in het openbaar wordt gewurgd en verbrand.’
In een boek over zijn leven lees ik meer over deze gebeurtenis. Een zwaar houten kruis werd in Vilvoorde op die dag in de grond geplant. Aan de zijkanten van het kruis lagen takkenbossen, stro en houtblokken opgestapeld. Toen Tyndale werd vastgebonden aan het kruis, keek hij plotseling naar de hemel en riep: ‘Heer, open de ogen van de koning van Engeland!’ Het touw werd rond zijn hals gelegd en de beul rukte de lus dicht totdat Tyndale stierf. Zijn lichaam verbrandde in een laaiende vuurzee. Maar hij gaf zijn leven niet tevergeefs. De Engelstalige bijbel werd uiteindelijk door de koning goedgekeurd en de boodschap van het Evangelie werd wijd verspreid.
Mijn vriendin en ik vroegen de conservator wat we van William Tyndale kunnen leren. ‘Je moet durven praten over je geloof en hiervoor alles op alles durven zetten.’ We overdenken zijn woorden als we uitkijken over het zebrapad. We denken aan al die stammen en talen die nog niet bereikt zijn met het Evangelie van Jezus Christus. We praten over de groeiende vijandigheid tegenover Gods Woord in het Westen. Wat zal het ons gaan kosten als we trouw blijven aan Zijn Woord en het uitdragen in een vijandige omgeving? Met onze ogen gericht op de plaats waar Tyndale zijn leven gaf, bidden we hardop: ‘Heer, hier zijn we. Gebruik ons tot Uw eer en glorie.
Binnenkort verschijnt Keer terug en kom thuis het nieuwe boek van Tanneke Dorgelo. Deze bijbelstudie moedigt je aan om terug te keren tot God en dicht bij Hem te leven, en daagt je uit om in deze tijd van God te getuigen en pal te staan voor de waarheid van Gods Woord. Met vragen, diepgaande teksten, een handleiding voor gespreksleiders en meer!